Monday, November 12, 2012

Sherman and Barbara

I just wanted to bring up that as soon as I started reading Sherman's language I immediately thought of "The Education of Hyman Kaplan". On page thirteen he says "Fader bow to moder" (father bow to mother) which is just one of the examples of his broken English. Just like with Hyman Kaplan, people thought he wasn't smart just because he couldn't speak English well..but that wasn't true in either case. Secondly, I wanted to bring up Barbara's insensitivity. Barbara makes numerous comments that are insensitive towards basically non-white people but I don't think she intends to be cruel. She says a few times that different countries "invented" different things, like the Chinese inventing scalpels (which according to Google isn't true). I could see Barbara saying something like the Chinese invented laundromats and Hispanics invented lawn mowers or making some other racially biased statement about some country inventing something that really isn't true. However what I thought to be more rude was on page eleven when she said "First comes love. Then comes marriage, and then come Chappies in a baby carriage" and then explains that "Chappies" are Chinese-Japs...which is just rude. What do you all think about Barbara's mouth? Do you think she says these things with cruel intentions or is just talking without realizing how rude she's being?

1 comment:

  1. I definitely noticed Barbara's mouth too. I don't think she meant to be mean, I think she's just uninformed. Her remarks remind me of the unintentional "mean girl" who ends up insulting everyone and being completely oblivious to it. I think she genuinely thought her 'chappies" comment would be amusing to Mona. I think it is primarily a matter of lack of multicultural education than cruelty.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.